Anglifab : Différence entre versions

De Les Fabriques du Ponant
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 12 : Ligne 12 :
 
Chacun de ces mots sera disséqué, regardé à la loupe,  pour voir si nous pouvons lui trouver, lui inventer un équivalent, un "mieux-valent" même !  
 
Chacun de ces mots sera disséqué, regardé à la loupe,  pour voir si nous pouvons lui trouver, lui inventer un équivalent, un "mieux-valent" même !  
 
Pour les amoureux de la bidouille linguistique...  
 
Pour les amoureux de la bidouille linguistique...  
 +
 +
Les ateliers seront inspirés de cet [http://www.magnard.fr/livre267.html ouvrage].
  
 
===Intervenants===
 
===Intervenants===
Arnaud Le Gouefflec[http://fr.wikipedia.org/wiki/Arnaud_Le_Gouëfflec]
+
Arnaud Le Gouefflec[http://fr.wikipedia.org/wiki/Arnaud_Le_Gouëfflec Ecrivain, musicien, scénariste...]
  
 
Etudiant du master de traduction (UBO)
 
Etudiant du master de traduction (UBO)

Version du 3 novembre 2014 à 09:58

Public

Atelier pour tout public

Contenu

Il s'agit d'un premier atelier de la "Fabrique de Littérature" :

ou comment imaginer un vocabulaire de la fabrication numérique en langue française, compréhensible et appropriable par tous. Il s'agit d'en faire un référentiel diffusable et utilisable pour l'ensemble de nos productions écrites, de nos ateliers...

Déroulé

Les personnes motivées sont invitées à recenser les termes anglo-techno-jargoneux que nous utilisons dans l'univers de la fabrication numérique.

Chacun de ces mots sera disséqué, regardé à la loupe, pour voir si nous pouvons lui trouver, lui inventer un équivalent, un "mieux-valent" même ! Pour les amoureux de la bidouille linguistique...

Les ateliers seront inspirés de cet ouvrage.

Intervenants

Arnaud Le GouefflecEcrivain, musicien, scénariste...

Etudiant du master de traduction (UBO)

Alexandre Lhomme spécialiste en "jeux de mots laids pour les gens bêtes".

Animateur

  • Julie Le Goïc (Petits Débrouillards)


Dates

  • 25 novembre de 19h à 20h30